Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Profiel
tiftif
▪▪Alle vertalingen
•Aangevraagde vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•Lijst met projecten
•In-box
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alle vertalingen
Zoeken
Alle vertalingen - tiftif
Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal
Resultaten 41 - 60 van ongeveer 80
<<
Vorige
1
2
3
4
Volgende
>>
147
Uitgangs-taal
Bien agiter avant usage. Appuyer la pointe sur le...
Bien agiter avant usage. Appuyer la pointe sur le papier. Presser. Bien refermer après usage. Tenir hors de portée des enfants. Ne pas avaler ni inhaler. Contient des solvants aliphatiques.
Gemaakte vertalingen
Shake well before use. Place the point on the ...
Aνακινήστε καλά...
27
Uitgangs-taal
La vie me déteste mais elle a tort.
La vie me déteste mais elle a tort.
C'est une citation ironique d'une nouvelle française de type journal intime.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Gemaakte vertalingen
La vita mi detesta, ma ha torto.
Viaţa mă detestă dar ea n-are dreptate
Жизнь ненавидит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¾ она неправа.
18
Uitgangs-taal
Que o Senhor me proteja
Que o Senhor me proteja
Gemaakte vertalingen
Prière.
May the Lord protect me
il signore
Dominus protegat me!
Möge der Herr mich beschützen
63
Uitgangs-taal
Citation Kawabata Yasunari
Mourir, c'est refuser toute compréhension, et pour toujours, de la part des autres.
Il s'agit d'une citation de Kawabata Yasunari extrait des Nuées d'oiseaux blancs .
Gemaakte vertalingen
Morire è rifiutare ogni comprensione, per sempre...
Dying is refusing any understanding
Zitat Kawabata Yasunari
11
Uitgangs-taal
mi dici bugie
mi dici bugie
Gemaakte vertalingen
Tu me dis des mensonges.
You tell me lies.
Dizes-me mentiras.
Du lügst mich an
Говориш ми лъжи
36
Uitgangs-taal
Lutar sempre. Vencer talvez. Desistir jamais.
Lutar sempre. Vencer talvez. Desistir jamais.
Gemaakte vertalingen
Lutar sempre. Vencer talvez. Desistir jamais.
Combattre toujours. Gagner peut-être. Abandonner jamais
To fight, always. To win, maybe. To give up, never.
Să lupţi, întotdeauna. Să învingi, poate. Să renunţi, niciodată.
Kämpfen, immer. Gewinnen, vielleicht. Aufgeben, niemals.
Semper pugnare. Forte vincere. Numquam cedere
للمØاربة ØŒ دائما. Ù„Ù„Ø±Ù‘Ø¨Ø ØŒ لربّما. للإستسلام ØŒ أبدا.
14
Uitgangs-taal
You're my heroine
You're my heroine
Gemaakte vertalingen
Tu es mon héroïne.
Você é minha heroÃna
å›ã¯åƒ•ã®ãƒ’ãƒã‚¤ãƒ³ã 。
53
Uitgangs-taal
pedras no meu caminho guardo todas um dia irei...
pedras no meu caminho guardo todas um dia vou construir um castelo
Gemaakte vertalingen
rocks in my path, I save them all, one day I will build a castle
Les pierres.
Sassi
Steine auf meinem Weg...
stein i min vei
44
Uitgangs-taal
Prefiro um dia de rei, de que toda uma vida...
Prefiro um dia de rei, de que toda uma vida miseravel.
Gemaakte vertalingen
Philosophique.
I prefer just one day as king to an entire life of poverty.
Preferisco un giorno da re
Levnad
34
Uitgangs-taal
Daniel eu te amo sem você eu não sou nada
Daniel eu te amo
sem você eu não sou nada
Gemaakte vertalingen
Déclaration d'amour à Daniel.
Love's declaration for Daniel !!
Liebeserklärung an Daniel.
Tradução
44
Uitgangs-taal
Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo!
Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo!
Gemaakte vertalingen
Neysem neyim ve dünyada daha iyi bir şey yok.
Είμαι ο, τι είμαι ...
Je suis ce que je suis et il n'y a rien de mieux au...
I am what I am.
×× ×™ ×”×•× ×ž×” ש×× ×™,
Ich bin was ich bin.
æˆ‘å°±æ˜¯æˆ‘ï¼Œä¸–é—´ä¸‡ç‰©æ— å¯ä¸Žå…¶æ¯”。
我就是我
أنا كما أنا وليس هناك Ø£Ùضل من ذلك ÙÙŠ العالم
Sum is qui sum et nihil melius in mundo est.
<<
Vorige
1
2
3
4
Volgende
>>